上海翻譯公司
當(dāng)前位置: 上海翻譯公司首頁(yè) > 上海翻譯公司 > 有關(guān)翻譯公司的DTP排版、印刷、以及排版印刷的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)如何有關(guān)翻譯公司的DTP排版、印刷、以及DTP排版印刷的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)如何?
問(wèn):翻譯原稿是PDF格式,是可編輯的PDF,因?yàn)槭菑钠渌W(wǎng)絡(luò)中下載而來(lái),里面帶有水印,請(qǐng)問(wèn)是否可以將最終翻譯稿排版成PPT、WORD等格式,尤其是翻譯原稿中的水印,能否刪除?
答:無(wú)論P(yáng)DF文檔是否可編輯,翻譯公司一般交付給客戶的終稿格式,是根據(jù)客戶的要求而定的。如果原翻譯稿帶有水印需要?jiǎng)h除, 翻譯公司會(huì)通過(guò)相關(guān)軟件刪除水印。若翻譯原稿是PDF格式,終稿需要做成PPT、WORD等其他格式,都是OK的。
問(wèn):是否可以將原翻譯稿中的頁(yè)眉中的LOGO去除,因?yàn)槲覀冃枰砑幼约旱腖OGO
答:可以。一般翻譯公司的專業(yè)DTP排版團(tuán)隊(duì)會(huì)重新編輯頁(yè)眉,刪除舊的LOGO,根據(jù)客戶要求添加新的LOGO
問(wèn):如果翻譯原稿是PPT文檔,是否可以排版成雙語(yǔ)交稿?
答:可以。不過(guò)做成這類PPT文檔,為了使版面主次分明、協(xié)調(diào)、美觀,我們會(huì)將兩種語(yǔ)言在字號(hào)、行長(zhǎng)、行距等格式做相應(yīng)調(diào)整。
問(wèn):如果需要將終稿印刷成冊(cè),是否可以?有哪些要求?
答:可以印刷。一般翻譯公司都有長(zhǎng)期合作的印刷公司或印刷團(tuán)隊(duì)。如果有印刷成冊(cè)的要求,那就需要印刷前高精度排版,所以對(duì)原稿的精度要求比較高。
因?yàn)樵迩逦雀?,我們通過(guò)Illustrator / Indesign / CorelDraw等軟件排版后,這樣印刷出來(lái)成品清晰度會(huì)相應(yīng)高。
相反,原稿清晰度低,則印刷出來(lái)成品清晰度會(huì)相應(yīng)較低。
問(wèn):若需達(dá)到印刷前要求,DTP排版的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的?
答:根據(jù)原稿格式的復(fù)雜程度收費(fèi),一般需達(dá)到印刷前要求,我們的DTP排版收費(fèi)在10元至30元。